主谓倒装句,“若人”是主语,“君子哉”是谓语,译文为:“这个人真是个君子呀!”这句话出自《论语》宪问,《论语》成书于春秋战国之际,是孔子的学生及其再传学生所记录整理。
原句南宫适问于孔子曰:“羿善射,奡荡舟,俱不得其死然。禹稷躬稼而有天下。”夫子不答。南宫适出。子曰:“君子哉若人!尚德哉若人!”
译文南宫适问孔子:“羿善于射箭,奡善于水战,最后都不得好死。禹和稷都亲自种植庄稼,却得到了天下。”孔子没有回答,南宫适出去后,孔子说:“这个人真是个君子呀!这个人真尊重道德呀。”
见解羿,奡皆尚勇,虽然能逞一时之强,但并不能安天下,死得其所。羿灭夏后而算夺其位,其臣寒浞又杀界而代之,后为夏后少康所杀。他们都是任于勇而光干勇.禹,稷则治水,耕种,造福天下,人民拥护,有天下而能善终,是始于仁而终于仁
孔子没有回答, 确实是如同朱熹解释的那样, 南宫适将孔子比作禹、稷那样的圣人,孔子不敢自居,因此没有答话。而孔子在南宫适出去后给予夸奖,因为南宫适是他的侄女婿,当面夸奖,有放纵之嫌。南宫适所问,主要还是抨击当时的诸侯国像羿、奡那样忙于征战,使得天下不宁,孔子虽然不畏惧抨击时政,但隐隐也有暗示南宫适不可多言之意。