月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。
姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。
翻译月亮已落下乌鸦啼叫寒气满天,对着江边枫树和渔火忧愁而眠。姑苏城外那寂寞清静寒山古寺,半夜里敲钟的声音传到了客船。
创作背景根据《唐才子传》卷三记载,张继于“天宝十二年(753)礼部侍郎杨浚下及第”,也就是说考取了进士。而就在天宝十四年一月爆发了安史之乱,天宝十五年六月,玄宗仓皇奔蜀。
因为当时江南政局比较安定,所以不少文士纷纷逃到今江苏、浙江一带避乱,其中也包括张继。一个秋天的夜晚,诗人泊舟苏州城外的枫桥。江南水乡秋夜幽美的景色,吸引着这位怀着旅愁的客子,使他领略到一种情味隽永的诗意美,写下了这首意境清远的小诗。
赏析这首诗的前两句主要描写的是视觉,通过对“月落”、“乌啼”、“寒霜”、“江枫”、“渔火”这些物象的描写,烘托出秋夜里冷寂、萧瑟的气氛,后两句则描写的听觉,通过听到夜半敲钟的声音,诗人想象着这钟声是从寒山寺上传下来的,解释夜里静谧深永的同时,也侧面表露出诗人独自在外的羁旅忧愁。